Народ жив пока говорит
на своем языке

виртуальная выставка посвященная ко Дню родного языка

Video Description


В республике ежегодно 13 февраля отмечается
День родного языка и письменности

Mobirise



Об объявлении
Дня родного языка и письменности

В целях содействия развитию родного языка и письменности народа саха и других коренных народов Республики Саха (Якутия) день родного языка и письменности отмечается с 1996 года с издания
Указа Первого Президента РС(Я) 
Михаила Ефимовича Николаева.



 

В государственном гербе Республики Саха (Якутия)
изображены семь ромбических кристаллов,
которые символизируют семь коренных народов:
якутов, русских, эвенков, эвенов, чукчей, долганов, юкагиров, подчеркивая важность каждого

населяющего народа в республике.

Для увековечивания памяти первого ученого-лингвиста, выдающегося просветителя и демократа, реформатора и основоположника массовой национальной письменности, составителя и издателя первых якутских учебников датой данного праздника выбрали день рождения Семена Андреевича Новгородова.

Новогородов Семен Андреевич 

Mobirise

Подробнее

Книги М.Е. Николаева

Приобщение к родному языку и духовной культуре народа саха
в 90-е годы стало стимулом дальнейшего развития
средств массовой информации, учреждений культуры
и интернет пространства. 

Mobirise

-

Национальная вещательная компания «Саха» была создана Указом Президента РС (Я) 3 марта 1992 г. и является правопреемником Государственного комитета Якутской АССР по телевидению и радиовещанию (Указ Президента Республики Саха (Якутия) №86 от 3 марта 1992 года).
37 филиалов и корпунктов компании работают во всех 34 районах и улусах республики, а также в Москве, в Санкт-Петербурге, Хабаровске и в Пекине.
Программы НВК “Саха” транслируются на всю территорию Республики Саха (Якутия). Охват телевизионной аудитории 99,7 % населения РС(Я), радио аудитории 98% населения.
Вещание ведется на двух государственных языках Республики Саха (Якутия): русском и якутском, а также на языках коренных малочисленных народов Севера – эвенском, эвенкийском, юкагирском.

Mobirise

-

Указом Президента Республики Саха (Якутия) № 1702 «О мерах по развитию государственных средств массовой информации Республики Саха (Якутия)» создано открытое акционерное общество «Республиканский информационно-издательский холдинг Сахамедиа» путем слияния открытого акционерного общества «Редакция газеты «Саха Сирэ», открытого акционерного общества «Редакция газеты «Якутия».

Mobirise

-

Портал Ykt.Ru — главный интернет-ресурс Якутии, объединяющий новостные, информационные и развлекательные сайты, форумы и блоги.
Ykt – региональный digital-media №1 в России по охвату населения
в своем регионе. Ресурсы Ykt.Ru посещают люди из десятков стран мира, но
основной аудиторией являются жители республики, живущие в ней или
переехавшие в другие регионы России или страны. Портал посещают более 160 тысяч уникальных посетителей в день и более 3 млн в месяц. 

Сохранение библиотеками культурно-языкового наследия
во многом определяет влияние их на формирование
культурно-нравственной среды общества

Mobirise

Толковый словарь якутского языка в 15-ти томах

-

Крупным достижением современной якутской лексикографии можно считать выпуск Толкового словаря якутского языка в 15-ти томах, последний том изданный в 2018 году. Двуязычный большой академический толковый словарь современного якутского литературного языка, который, насколько это возможно, всесторонне охватывает и представляет богатство родного языка со всеми его нюансами, над которым работа продолжалось в течении 46 лет.

Mobirise
Тыл күнүн суолтата


...Өйгө-сүрэххэ, санааҕа сүппэттик хаалбыт сүҥкэн хардыылары оҥортообут Саха Бастакы Бэрэсидьиэнэ Михаил Ефимович Николаев биир дьоһун саҕалааһынынан “Төрөөбүт тыл уонна сурук-бичик күнүн” анал ыйааҕынан олохтообута буолар.
Бу күн суолтата сыл-хонук аастаҕын аайы күүһүрэн уонна үрдээн иһиэҕэ. Тоҕо?
Бастакытынан, бу олунньу 13 күнэ саха бастакы лингибиис учуонайа, төрөөбүт норуотун сырдык үөрэх диэки хайыһыннарбыт, ааҕар-суруйар оҥорон, атын саҥа таһымҥа таһаарбыт Семен Андреевич Новгородов күн сирин көрбүт күнэ. Онон, кини аата саха тыллаах баарын тухары махталынан, тапталынан ааттана турар дьоро күнэ. Саха дьонугар ханнык да үйэ кэллин, үөрэх, билии, өркөн өй, төрөөбүт норуот туһугар үйэлээҕи оҥоруу уһулуччу суолталааҕын саната туруо.
Иккиһинэн, бу күн саха дьонугар кыыдааннаах тымныы кыһын арыый уҕарыйан, саас кэлэн иһэр сибикитин этинэн-хаанынан билэн, уһуктууга ылларар кэмигэр сөп түбэһэринэн эмиэ үчүгэй. “Төрөөбүт тыл уонна сурук-бичик күнэ” бэйэтэ кыһыҥҥы ыһыахха кубулуйда. Лаглаччы сахалыы таҥнар, сахалыы ас астанар, тыл этэр, тойук туойар, оһуохайдыыр, төгүрүччү мустан олоҥхо истэр, атах тэпсэн олорон инникини түстүүр кэрэ кэпсэтиилэри төрүттүүр Ытык Күн буола олохсуйда. Уһуйаан оҕотуттан саҕалаан, ытык кырдьаҕастарга тиийэ хоһоон ааҕар, аман өс күрэҕэр кыттар, дакылааттаан чоргуйар, хомуһу дьырылатар, үҥкүүнү-битиини тэнитэр, иис-уус быыстапкатын тардар – бары дьоҕуру көрдөрөр кэтэһиилээх мааны күммүт буолла.
Үсүһүнэн, бу күн сылын аайы түҥ былыргы үйэлэртэн, төһө да дьадайдар, кэҕиннэр, бүгүҥҥү күҥҥэ тиийэн кэлбит Сахалыы Саҥабыт Тыынын аҕа көлүөнэ саҥа үүнэр ыччакка алҕаан-таптаан туттарар үрдүк, үтүө-мааны күнэ. Өбүгэ тылын өрө туппут, идэ оҥостубут, сайдыылаах наука таһымыгар таһаарбыт үлэһиттэри, уһуйааччылары, үөрэтээччилэри ытыктабыл тылынан ахтан ааһар күн. Кинилэргэ төрөөбүт Ийэ Тылларын аан дойду бары тылларын таһымыгар таһаарбыт, дьаныһан туран чинчийбит, бу үлэҕэ олохторун анаабыт чулуу дьоммутугар уруй-айхал этэр күммүт.
Төрдүһүнэн, 20-с үйэни кытта тэҥҥэ алгыһынан саҕаламмыт уус-уран литэрэтиирэбит чэлгийэр күөх оттоох баай-талым, нарын-наскыл, уоттаах-төлөннөөх тылынан толору алааһыгар, от охсон бурҕатар, бугуллаан чөкөтөр, субуулаан субурутар, кэбиһэн лөглөтөр, отуу уотун унаарытар айар тыл аҕаларын, суруйар-бичийэр, бар дьон санаатын сайа этэр суруйааччы дьоммут ааттарын тапталынан, сүгүрүйүүнэн туолан тураммыт ааттыыр күммүт. Саха уран суругун төрүттээбит ытык дьоммут үрдүккэ таһаарбыт таһымнара кэлэр, аныгы суруйар дьоҥҥо үтүө холобур буолуохтун. Саха суруйааччытын сахалыы айымньытын ааҕар, сөҕөр-махтайар саха дьоно үйэлэр тухары баар буолуохтаахтарын санатар күн.
Туругурдун Төрөөбүт Тылбыт! Сыллар-дьыллар, түһүүлэр-тахсыылар буомнарын барытын этэҥҥэ туорааҥҥын, Сир үрдүгэр баар бары тыллары кытары бииргэ эйэни, или, дьолу-соргуну уһана, тахсар Күн диэки айаннаан ис диэн алҕаатахпыт буолуохтун!

Жанна Барашкова, “Сайдыы” саха тылын
учууталларын өрөспүүбүлүкэтээҕи
түмсүүтүн салайааччыта
Дьокуускай куорат


Видеоролик посвященный ЯКУТСКОМУ ЯЗЫКУ

Режиссер - Гаврил Торотоев
Сценарий - Анна-Сайдыы Варламова
Монтаж - Серафим Федоров
Диктор - Яков Титов

Онлайн – передача «Истоки якутского языка»

Малышева Нинель Васильевна, кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Международной научно-исследовательской лаборатории «Лингвистическая экология Арктики», директор Департамента науки и инноваций СВФУ в рамках Дня российской науки и в преддверии Дня якутского языка рассказала об особенностях якутского языка, языковой ситуации в республике в условиях языковой конкуренции, а также о деятельности единственной в мире лаборатории по лингвистической экологии Арктики, созданной в 2021 году в СВФУ в рамках реализации мега гранта Правительства РФ.

Молодой ученый отмечает, что цель научных исследований лаборатории – изучение лингвистической экологии как комплекса научных проблем социокультурного ландшафта Арктики и Субарктики России, как одного из важных индикаторов устойчивого развития Арктической зоны РФ и сопредельных территорий и основы благополучия отдельной этнической группы и российского общества в целом. Нинель Васильевна является инициатором программы поддержки молодых ученых СВФУ, программы развития бизнес-ориентированных научных направлений.

Видеопоздравления с Днем родного языка и письменности

The page was created with Mobirise